fbpx

在加拿大设计产品包装,这3条信息缺一不可!

传递产品信息,是产品包装最重要的使命之一。对于这一点使命,加拿大政府也事无巨细罗列了不少要求。如果您所生产和销售的产品在加拿大境内流通,答应我们,这篇文章一定要一字不落读到最后。本篇文章中陈述的信息均来自于加拿大《消费者包装和标签法》及相关条例官方网站。

在加拿大设计产品包装,这3条信息缺一不可!
图片来源:PLAYHEADS品牌客户 C3 Health

特别注释:本篇文章中陈述的信息均来自于加拿大《消费者包装和标签法》及相关条例官方网站。本文旨在与本地品牌商及个人分享产品包装及标签设计工作中涉及的基本信息。具体适用情况,请参照官网原文或者咨询专业律师了解。

作为以视觉设计著称的品牌公司,乐一此前为大家整理过产品包装设计的流程和注意事项,也分享过产品包装设计的创意灵感。虽然外貌党的我们总说包装设计颜值才是王道,但是真正落实到实际应用中,“好看”是远远不够的。

传递产品信息,是产品包装最重要的使命之一。对于这一点使命,加拿大政府也事无巨细罗列了不少要求。如果您所生产和销售的产品在加拿大境内流通,答应我们,这篇文章一定要一字不落读到最后。

在加拿大设计产品包装,这3条信息缺一不可!

加拿大产品包装中必须含有的信息

考虑到产品包装有限的面积和对于颜值的追求,当然没有品牌商会选择把产品说明书都全部印在包装上,但下面三个部分的信息则是必须要包含的。

在加拿大设计产品包装,这3条信息缺一不可!

图片来源:Pulp & Pixel

产品识别信息 Product Identity Declaration 

产品包装设计需要传递的最主要信息之一,首先就是需要让人知道这个产品是什么。因此“产品识别信息”是所有包装中必不可少的部分。产品识别信息(Product Identity Declaration)是对产品的通用名称或一般名称的信息,比如:XX纯牛奶;同时,产品识别信息也可以从产品功能方面进行定义,比如:XX空气加湿器。

需要注意的是,在加拿大销售的产品必须在包装显著位置用英法双语标识产品识别信息。 如果在产品包装中有两处以上的位置与“主要信息显示区域”相同,那么在设计中可以选择在同一面呈现英文信息,另一面呈现法文信息。

设计中虽然对于字体没有强制要求,但是对于字体大小是有明确要求的。当只使用大写字母时,字体高度需要保证至少为1.6毫米(1/16英寸)。如果是同时使用大写和小写字母,或只使用小写字母,字体高度应以小写字母“o”作为参照标准。例如,无论产品标识显示是“SHAMPOO”、“Shampoo”还是“shampoo”,字母“o”的字体高度必须至少为1.6毫米。

在加拿大设计产品包装,这3条信息缺一不可!

图片来源:BP&O

净量信息 Net Quantity Declaration

除了产品属性的信息,加拿大还要求所有的产品包装上必须明确显示产品的净量(Net Quantity)一般来说,产品净量显示有以下几种:

  • 当产品为液体、气体或粘性时,以公制体积单位表示。例如:可乐包装可以是250 mL, 1L;
  • 当产品为固体时,以公制重量单位表示。例如:电脑包装会显示3 lb;
  • 当产品是按单个单位出售时,以数字计数。例如:一盒茶包的外包装会显示 10 mL * 10 bags

当然上述情况只是一般惯例。如果在实际工作中有一致遵循的既定表达习惯,则可按照通用习惯来显示净量。

净量信息必须是英法双语同时显示,但如果信息是由“数字+公制符号”显示时,则被认为是双语。例如面粉重量是“10 kg”,使用这一个净量标识就可以,无需双语显示。具体参照标准如下:

在加拿大设计产品包装,这3条信息缺一不可!

注意:

  • 在所有公制符号中,只有表示容积“升”的“L”需要大写,其他符号均使用小写,且无需使用复数。例如:30 cm是正确的,无需写成30 cms;
  • 数字与公制符号之间应该有一个空格。例如:60 mL是正确的,60mL则是错误的;
  • 最后就是表示“净量”的描述性单词,如net,net weight等,不是必须要出现的信息。直接展示数字+公制符号即可;
  • 净量信息一般不需要精确到小数点以后,如果一定要精确,到小数点后一位即可,不可多于一位。

更多详细信息,请点击这里阅读了解。

在加拿大设计产品包装,这3条信息缺一不可!

图片来源:World Brand Design Society

经销商的名称和营业地点(经销商身份)信息

经销商(Dealer)是指产品的零售商、制造商、加工商、生产商,或从事任何有关产品进口、包装或销售业务的个人。

产品包装中涉及经销商的信息展示,需要至少满足以下几部分要求:

  • 需要标注产品生产厂商或者经销商的姓名、地址信息。地址应当至少可以满足邮递需求;
  • 除装饰性容器外,经销商信息需要在容器外部的任何位置展示,底部除外;
  • 经销商信息需要用英语或者法语展示;
  • 经销商信息需要清晰可辨,字体高度至少为1.6毫米(1/16英寸);
  • 如果产品是完全进口的,经销商信息需要符合附加的进口标识要求。
在加拿大设计产品包装,这3条信息缺一不可!

例外情况

此外,请注意本文中引用的来自《消费者包装和标签法》及相关条例中涉及到的相关信息不适用于以下产品:

  • 药品和医疗设备
  • 仅供商业、工业或机构使用的产品
  • 仅供出口的产品
  • 仅在免税店销售的产品
  • 预包装的纺织品
  • 不向消费者展示的汽车、电器替换零部件等耐用消费品
  • 部分艺术品原材料

结语

以上就是乐一增长官根据加拿大《消费者包装和标签法》及相关条例官方网的相关信息为您总结的加拿大产品包装信息要求。如果您想要在包装中体现“加拿大制造/Made in Canada”的类似信息,注意事项也为您罗列好了。更多加拿大产品包装设计中可能遇到的特别情况、具体细节要求,请点击政府官网详细了解,或者添加乐一增长官,获取30分钟免费咨询

在加拿大设计产品包装,这3条信息缺一不可!

乐一原创文章。发布者:乐一增长官,转载请联系作者并请注明出处,违规情况乐一将进行法律申诉:https://www.playheads.ca/2022/01/04/canada-consumer-packaing-and-labelling/

(0)
上一篇 12月 27, 2021 3:12 下午
下一篇 1月 13, 2022 6:17 下午

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

分享本页
返回顶部